Federal prosecutors asked a judge to overturn the convictions of four men serving 505-year sentences in a decades-old drug war prosecution amid concerns about special treatment given to a … Noun Nouns are a person, place, thing, or idea. Copyright © Japan Patent office. A subject is one of the two main parts of a sentence. He received each of us, including me, a mere boy, with a stiff bow and a polite greeting. '例文帳に追加, 「二人のそれぞれの在り方についての話合いも含め、何でも二人で話し合えたことは幸せなことだったと思います。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, He referred to Jobs as one of America's greatest innovators and said, "He changed the way each of us sees the world. She bought some meat and eggs so that she might make omelets. Copyright © Japan Patent office. - 研究社 新英和中辞典, He received each of us, including me, a mere boy, with a stiff bow and a polite greeting.例文帳に追加, We gave a party to which each of us brought a dish he had cooked [prepared] himself.例文帳に追加, 一品ずつ自分の作った料理を持ち寄ってパーティーを開いた. These numbers tell that the households of these countries face the high pressure of balance sheet adjustments.例文帳に追加, 消費が比較的堅調な国では家計の債務残高が実質可処分所得比で90%以下にとどまっている一方で、アイルランドでは同200%超、ポルトガル、スペインでは同130%程度と、同様に住宅バブルの崩壊により多額の負債を抱える米国の家計をもしのぐ水準で高止まりしており、強いバランスシート調整圧力にさらされていることが分かる。 - 経済産業省, What, then, must be the daily amount of carbon going up into the air in the way of carbonic acid! Since the year 2001, when the Doha Declaration was adopted, we have intensely discussed how we can enhance trade liberalization for development under a multilateral trading system. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. A man in twenty-four hours converts as much as seven ounces of carbon into carbonic acid; a milch cow will convert seventy ounces, and a horse seventy-nine ounces, solely by the act of respiration.例文帳に追加, すると、一日で炭酸ガスになって空気中に出ていく炭素がどれほどあることか! 呼吸するわたしたちから、どれほど炭素が出ていくことか! これほどの燃焼や呼吸があると、すさまじい炭素が変換されているはずです! 人一人は、24時間で炭素200グラムも炭酸ガスに変換するんです。乳牛は2キロ、馬は2.2キロ。ただの呼吸だけでこれです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』. All Rights Reserved. 2 If something happens to the rest of us , I want you to ride as fast as you can to Ashley. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. 1.3.1), one can see that the rate of increase in labor productivity generally narrowed in many countries in the early 1990s compared with the 1980s, and following this in the late 1990s, the increase rates continued to narrow in some countries (Germany, United Kingdom (UK)), while they started to expand in others (US, Japan, etc. The analysis was carried out gathering data on human capital (the level of education of employees, degree of proficiency, etc.) The ceiling above us was divided with half the room beneath a concrete slab and the remainder under what appeared as thick planking, well out of reach to either of us. A clause is the basic unit of grammar. All rights reserved. However, two points have to be taken into consideration in terms of its sustainability. In any case, U.S. financial institutions face a very severe situation due to the conditions of the real estate and housing market that you know well, so we had frank exchanges of opinions.例文帳に追加, 民間の金融機関に対する公的資金の導入云々についてお互いに当局同士、外部に漏らさないという形でお話をしておりますので、詳らかにできない点もありますが、ご案内のとおりの不動産・住宅市況の中で相当やはりアメリカの金融機関についても厳しい状況というのもありますので、率直な意見交換なりはさせていただいております。 - 金融庁, Foreign companies that export chemicals listed in the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" to China were obliged to pay charges of US$10,000 to the State Environmental Protection Administration (SEPA) for each contract and to apply for issuance of a "Registration Certificate for Environmental Management on the Import and Export of Toxic Chemicals. each definition: 1. every thing, person, etc. Each of us remains committed to taking action, individually and collectively as appropriate, consistent with our respective domestic circumstances. Each employee was given a bonus. As a result, the AD duty rates are raised unreasonably.例文帳に追加, ゼロイングに係るWTO 勧告の早期履行米国は、アンチ・ダンピング(AD)手続において、国内販売価格を上回る価格で輸出したモデルまたは個別取引毎の価格差を「ゼロ」とみなし、もって産品全体のダンピング値幅を人為的に高く算出する方法(ゼロイング)を適用し、AD 税率を不当に引き上げている。 - 経済産業省, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. Under these circumstances, U.S. and European central banks have been providing large amounts of liquidity to short-term money markets, and the Federal Reserve Board (FRB) and some others have been taking such measures as lowering short-term interest rates and expanding the means of providing funding since August 9.例文帳に追加, 金融機関がお互いにどの程度の信用リスクを有するのかといった疑念が生じ、欧米の短期金融市場の機能が著しく低下する中、8 月 9 日以降、欧米の中央銀行による短期金融市場に対する大量の資金供給や、連邦準備制度理事会(FRB、Federal Reserve Board)等による短期金利の引下げや資金供給手段の拡充などが行われている。 - 金融庁, As illustrated in Table 1.1.10, while the surplus of Japan and oil-producing countries (“Asia (excluding Japan and Australia) and Africa” in the table) each accounted for one-third of the U.S. current account deficit in 1987 immediately after the Plaza Accords, in 2004, “Asia (excluding Japan and Australia) and Africa” accounted for half of the U.S. current account deficit, with East Asian countries and regions including China having a growing share.例文帳に追加, 第1-1-10表に見られるように、プラザ合意直後の1987年における米国の経常収支赤字は、日本と産油国(表中の「アジア(除く日・豪)・アフリカ」)の黒字が各3分の1を占めていたが、2004年は「アジア(除く日・豪)・アフリカ」が半数を占めており、中国をはじめとする東アジア諸国・地域の比重が高まっている。 - 経済産業省, According to the present embodiment, multi-valued output of a US sensor in each of the cases of "without paper", "without overlap", "with overlap" is monitored, and a MF determination slice value optimal for thickness of paper is set based on the monitored value, and MF determination is performed by the set MF determination slice value.例文帳に追加, 本実施形態によれば、“紙なし時”、“重なりなし時”、“重なりあり時”のそれぞれのUSセンサの多値出力をモニタし、モニタした値を元に用紙の厚さに最適なMF判定スライス値を設定し、設定したMF判定スライス値でMF判定を行う。 - 特許庁, Notes: Marshallian k of the world: M3 of the US + total foreign exchange reserves (EU15, Japan, Canada, Australia, China, ASEAN4, NIEs (excluding Taiwan), India, Saudi Arabia, UAE, Qatar, Kuwait, Algeria, Nigeria, Macao, Libya and Venezuela) divided by the total of nominal GDP of each country.例文帳に追加, (備考)世界のマーシャルのk:米国のM3+外貨準備計(EU15、日本、カナダ、オーストラリア、中国、ASEAN4、NIEs(除:台湾)、インド、サウジアラビア、アラブ首長国連邦、カタール、クウェート、アルジェリア、ナイジェリア、マカオ、リビア、ベネズエラ)を各国の名目GDP合計で除して算出。 - 経済産業省, To provide a picture-forming device which enables us to grasp the physical characteristics causing a deterioration of picture-density easily without solving the physical characteristics in each composition unit of the device clearly, and to prevent such a deterioration in the back end of a picture easily and certainly.例文帳に追加, 画像形成装置の各構成ユニットにおける物理的特性を解明することなく、簡単に画像濃度の低下の原因となる特性を把握することができるようにし、画像の後端部における画像濃度の低下を容易かつ確実に低下を防止する。 - 特許庁, But what gives rise to this difference? As of March 2007, it had expanded into a global distribution company with a total 253 stores in 35 countries and regions, reaching sales of 17.3 billion euro (2006).例文帳に追加, スウェーデンの大手家具小売業として知られるB 社グループは、1963 年のノルウェー進出を皮切りに欧州各地を始め米国やアジア諸国などに海外展開を進め、2007 年 3月時点で世界 35か国・地域に合計 253店舗を展開し、売上高 173 億ユーロ(2006年)に達するグローバル流通企業である。 - 経済産業省, Given the recent financial crisis in the U.S. and global markets and the possibility of global financial developments producing a huge impact on Japan’s economy, it is important and increasingly necessary that relevant authorities in Japan closely cooperate not only with each other, but also with overseas authorities.例文帳に追加, このところの米国やグローバル市場における金融不安といったこと、そして国際金融情勢が我が国の国内経済にも大きく影響を与えうること、こういった中で、国内の関係当局が密接に連携すると同時に海外当局との連携も非常に重要で、その必要性が一層高まっている局面だと思っております。 - 金融庁, Prompt Implementation of the WTO Recommendations on Zeroing Methodology The US applies an AD procedure known as "zeroing," under which price differences for each transaction or model exported at higher prices than domestic prices are treated as zero and dumping margins for overall products are artificially inflated. Each of the horses has won major international races. Could you tell us, generally speaking, whether the FSA assesses business judgment made by individual companies from the standpoint of a shareholder or from the standpoint of a supervisory agency?例文帳に追加, 国は、両行の株主でもあり、金融庁には金融システムの強化や効率化という使命があると思うのですけれども、監督官庁としての判断というのがあると思うのですけれども、株主と監督官庁という判断の、どこに軸足を置いて、こういった個別の企業の話ですけれども、一般論として、個別の企業の経営判断について見ていくのかということについて、まず最初にお聞きしたいと思います。 - 金融庁, By comparing the trends in the rate of increase in labor productivity in each country in and after the 1980s (Fig. Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. The real rule is that you have to use “an” in a sentence when a word has a vowel sound at the beginning. It was not always easy and we actually faced difficulties over the course of our serious discussions. A sample sentence is provided for each pattern. Example sentences with the word each. 一品ずつ自分の作った料理を持ち寄ってパーティーを開いた. In order to achieve sustainable growth in the world economy, it is necessary for each country and region of the world to leave the current lopsided world economy behind and to build a resilient economic structure capable of matching intensified global competition to sharing the fruits of economic growth.例文帳に追加, 以上のように、米国の経常収支不均衡の拡大は、米国経済が世界経済をけん引してきた1つの結果であることは疑いないものの、その持続性に関しては、政府部門においては、足許の財政収支の赤字幅の拡大に加えて、1980年代と比較すると今後の高齢化の進展により相当の負担が予想されること、家計部門においても債務残高の増加、貯蓄率の低下が進んだ結果、政府部門と家計部門の資金不足を海外マネーがファイナンスする形になっていること、等の点も考慮に入れる必要がある。 - 経済産業省, Also, in the finance and insurance sectors, the following causes were seen to overlap, resulting in the rapid global expansion of M&A targeting the financial industry: (a) Due to the introduction of the Euro in January 1999, along with the disappearance of the market boundaries of each country’s currency, the competition intensified within the financial industry due to the progress in system developments, (b) There was active M&A targeting investment banks, to bring the know-how on intermediation or provision for financial advice for company mergers and acquisitions, (c) Acquisitions of the U.S. financial institutions by the financial institutions in the EU region had increased due to the U.S. deregulation of the Financial Services Modernization Act, etc.例文帳に追加, また、金融・保険分野においては、①1999年1月のユーロ導入によって、各国通貨による市場の境界がなくなるとともに、制度整備が進んだことから、金融業界の競争が激化したこと、②企業合併・買収を仲介したり財務アドバイスを行うノウハウを自社に取り込むために、投資銀行を対象とするM&Aが活発化したこと、③米国における金融制度改革法などによる規制緩和を背景にEU 域内金融機関による米国金融機関の買収が増加したことなどの要因も重なり、金融業のM&Aが世界的に急拡大したものと見られる。 - 経済産業省, Such agreements can be further subcategorized into:(i) those providing for the common rules of procedure applicable to any and all disputes (See, for example, NAFTA Article 2012, Paragraph 1; FTAA Chapter 23, Article 16, Paragraph 1; US - Jordan FTA Article 17, Paragraph 3; and Korea -Singapore FTA Article 20.9, Paragraph 1), and (ii) those providing that each panel or arbitral panel shall, at its own discretion, establish the rules of procedure on a case by case basis (See, for example, CARICOM, Arbitration Procedure, Article 200, Paragraph 1; Australia - Singapore FTA Chapter 16, Article 6, Paragraph 4; and Thailand - New Zealand FTA Article 17.7, Paragraph 11).例文帳に追加, また、②については、更に、全ての案件に適用 されるルールを規定する協定(NAFTA(2012条 1項)、FTAA(23章16条1項)、US-ヨルダン (17条3項)、韓国-シンガポール(20.9条1項) 等)と、各パネル又は仲裁廷が、当該案件限りのも のとしてその都度手続ルールを定めると規定する 協定(CARICOM の仲裁手続(200条1項)、オー ストラリア-シンガポール(16章6条4項)、タ イ-ニュージーランド(17.7条11項)等)とに分 かれる。そのほかには、極めて例外的であるが、抽 象的に国際法によるとのみ規定するものもある (CARICOM のCaribbean Court of Justiceにお ける手続(217条1項))。 - 経済産業省, The estimation results regarding the inflow and outflow of goods according to the industry of the urban area of Tsuyama is shown here as an example (Fig. - 研究社 新和英中辞典. Each of the students in my class studies diligently. In other words, I'm unsure if when I've said "each institution" that I'm forced to work with the concept in the singular in latter parts of the sentence, even though it would obviously imply multiple institutions if the grammar associated One more effort and I reach the luminous cloud, the blue depths of the sky, the uplands of my desire. The cat sounds ready to come back inside. Join more than 100,000 users who count on TextRanch to get their English checked!answer in a full She has read every book in) What a quantity of carbon must go from each of us in respiration! For words with vowels at the beginning that sound like consonants, such as the “u” in unicorn, use “a” instead. Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. A clause must contain a verb. Recent Examples on the Web: Adverb The pot busts that took place in the early months of the coronavirus pandemic were each well over 1 ton. 例文帳に追加 我々は、必要に応じて、個別にあるいは共同して、それぞれの国内事情と整合的な措置を講じることに引き続きコミットしている。 Each of us received a letter this morning. 例文帳に追加 彼は物問いたげな視線を私たち二人に向け、ぴかぴかのシルクハットをサイドボードの上にのせ、かすかにお辞儀していちばん近い椅子にそっと腰 … Sentence generator powered by WordHippo. Name the type of verb(s) used in the sentence in the space provided (LV, HV, or V). This estimation method allows us to easily calculate whether the industry within a regional economy experiences excessive outflow or excessive inflow of goods without conducting any surveys, as long as the ratio of output of each industry is available. How to use each in a sentence. All rights reserved. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), This structure of the flow of funds where Europe and the U.S. are functioning together as an international finance hub leads to differences in the financial capital market size and its effectiveness in each country.例文帳に追加, このように欧米各国が国際金融ハブとして機能している資金循環の構造は、結果として、各国の金融資本市場の規模や効率性に格差をもたらし始めている。 - 経済産業省, As for the U.S. economy, the report stated, ''Although the economy is in recession and remains in a serious condition due to a vicious circle of the financial crisis and the economic downturn feeding each other, there are signs that the downturn may slow down. "例文帳に追加, チームの主将である遠藤航(わたる)選手は「今回の優勝に満足すべきではありません。今重要なのは,五輪までに私たち1人1人が成長することです。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave, We, too, being held accountable for the results shown in this document, will go beyond this verification and continue to move ahead in that from now on each of us as an individual will go forward towards the solution to the problems.例文帳に追加, 私たちも、ここに示された結果に責任を持ちつつ、また再びこれからは各々が問題解決のためにあゆむ者として、改めてこの検証を踏みこえて、さらに前へ進みたいと思う。 - 厚生労働省, He shot a questioning glance at each of us, placed his shiny top-hat upon the sideboard, and with a slight bow sidled down into the nearest chair.例文帳に追加, 彼は物問いたげな視線を私たち二人に向け、ぴかぴかのシルクハットをサイドボードの上にのせ、かすかにお辞儀していちばん近い椅子にそっと腰を下ろした。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』, What, then, must be the daily amount of carbon going up into the air in the way of carbonic acid! ノックです。 eachという単語は、「それぞれ」「各自」といった意味ですが、使うときはeach of ~という形で使われることが多いように思っている方も多いのではないでしょうか。 eachは単体でも、each of ~で使っても意味に大きな違いはありません。 The important thing now is for each of us to improve before the Olympics. from each company.例文帳に追加, なお、当該分析においては、企業別のデータを収集するに当たり、通常のデータベース(Compustat firm data)のほかに、約300社の米国大企業の人事責任者(senior human resourcesmanager)からアンケート調査を行って、人的資本(従業員の教育レベル、熟練度等)や企業組織(意思決定の早さ、チーム制の状況等)に関する企業ごとのデータを収集した上で分析を行っている。 - 経済産業省, In contrast with the active business policy measures undertaken by Europe and the U.S., the basic directions of the business promotion units of Japanese companies, that shall be emphasized in BPO business are summarized in the figure below, by taking into consideration the business sectors emphasized by support organizations in each country and their performance data, and distinction of the Japanese business sectors entering into BPO business, and the type of business sectors emphasized by official development agency (Column Figure 5-1).例文帳に追加, このような欧米などの積極的な取組に対し、我が国企業によるBOP ビジネス参入を支援すべき重点分野の基本的な方向性については、各国支援機関における重点分野・支援実績、我が国企業の進出分野及び政府開発援助における重点分野(ODA 大綱等)を踏まえ、以下のようにまとめられている(コラム第5-1図)。 - 経済産業省, 2. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. These efforts brought us here in Hong Kong today.例文帳に追加, 2.2001年のドーハ宣言以来、多角的貿易体制の下で開発に資する貿易の自由化を促進するために、大いに議論を行ってきました。議論は必ずしも容易ではなく、困難な局面に直面することもありましたが、ドーハ宣言の崇高な目的のために、各国の努力によって困難は克服され、今日、こうして我々は香港に集うことができました。 - 経済産業省, Moreover, Shinran (founder of the Jodo Shinshu sect) following a conscious effort at deep introspection elucidated a view that, Amitabha took an oath to build Buddhism as preached in the "Immeasurable Life Buddhist Teachings" which, 'were written as if just for Shinran' and which, for all intents and purposes are read as if applying to each and everyone of us, and are not just Buddhist chants for intoning but a means to express gratitude for Buddha his teachers and dharma.例文帳に追加, さらに、親鸞は自らを深く内省することによって、阿弥陀仏が誓願を起こして仏と成ったと『仏説無量寿経』で説かれていることは、「親鸞一人のためであった」と、阿弥陀仏の本願力を自己のもの、つまり我々一人一人のためであったと受け止め、称名念仏は、行(仏教)ではなく、その報恩謝徳のためであると勧め教化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Furthermore, in the following year, the Iwakura Mission, led by Tomomi IWAKURA, was strongly criticized at each destination by the U.S. President Ulysses S. GRANT, Queen of England Victoria, and Danish King Christian IX for the anti-Christian policy, which made the Mission members realize that the Meiji Government's crackdown on Christianity was the biggest obstacle to the revision of unequal treaties.例文帳に追加, さらに翌年、岩倉具視以下岩倉使節団一行が、訪問先のアメリカ大統領ユリシーズ・S・グラント、英女王ヴィクトリア(イギリス女王)、デンマーク王クリスチャン9世(デンマーク王)らに、禁教政策を激しく非難され、明治政府のキリスト教弾圧が不平等条約改正の最大のネックであることを思い知らされることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The government is a shareholder in each bank, while the FSA (Financial Services Agency) is responsible for strengthening and making more efficient the financial system and making judgment as a supervisory agency. How to use each in a sentence. What a quantity of carbon must go from each of us in respiration! Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. This work has been released into the public domain by the copyright holder. Trust TextRanch experts to perfect your writing. He shot a questioning glance at each of us, placed his shiny top-hat upon the sideboard, and with a slight bow sidled down into the nearest chair. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), Each of us must pay his own railroad fare.例文帳に追加, Each of us are environmentally conscious.例文帳に追加, He brought back a present for each of us.例文帳に追加, Each of us has his own job to do [his own allotted task].例文帳に追加, We each have [Each of us has] a copy of the book.例文帳に追加, We wrote a letter to him, each of us contributing a line and signing it.例文帳に追加, Each of us has to be careful when driving.例文帳に追加, Each of us will continuously strive to improve the environment.例文帳に追加, Each of us is supporting today's society.例文帳に追加, Each of us will discover societal problems.例文帳に追加, The true self has a local habitation in each of us;例文帳に追加, 真の自我は実際には我々個々の者に存在しており、 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』, Each of us starts to walk our own path.例文帳に追加, 私たちはこれから一人一人が自分の道を歩き始める。 - Weblio Email例文集, I believe that the Holy Spirit indwells in each of us.例文帳に追加, Each of us, in our turn, has to go through this suffering.例文帳に追加, 私たちは, 一人一人が順番に, この苦しみを受けなければならない. - 研究社 新和英中辞典, each of us is peculiar, nay, in a sense unique例文帳に追加, 私たちのそれぞれが特有で、それどころか、ユニークな感覚を持っている - 日本語WordNet, She treated each of us to an ice cream.例文帳に追加, 彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。 - Tanaka Corpus, 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 - Tanaka Corpus, 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 - Tanaka Corpus, He excused himself with a small bow that included each of us in turn.例文帳に追加, かれは、ぼくらひとりずつに軽く会釈をし、中座を詫びた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』, Each of us said over and over that it was a "crazy idea. The most serious concern for Japan was therefore eliminated.例文帳に追加, その結果、同年7月の日中経済パートナーシップ協議では、「1万ドルの登録費用は販売契約毎に発生するものではなく、1回登録証を取得すれば有効期間(2年間)中であれば何回でも輸入できる。」との回答が得られ、最大の懸念事項は解消された。 - 経済産業省, Therefore, the final rule requires an issuer with conflict minerals necessary to the functionality or production of a product it manufactures or contracts to be manufactured to provide us a specialized disclosure report on Form SD by May 31 of each year, reporting on the preceding calendar year.例文帳に追加, このため最終規則は、製造している、または製造委託契約を結んでいる製品の機能または生産に紛争鉱物が必要な発行人に、毎年5月31日までにFormSDで前暦年に関する報告を行う特定開示報告書を我々に提出することを義務付けている。 - 経済産業省, Concerned personnel were instructed to carry out thorough fish species identification for each import notification of Chinese-produced goosefish, in response to a report from the US regarding the occurrence of food poisoning after consuming mislabeled puffer fish sold as Chinese-produced goosefish.例文帳に追加, 米国において中国産アンコウと表示され販売された魚による食中毒事件が発生し、偽表示されたフグが原因とされるとの情報に基づき、中国産アンコウが輸入届出された場合は、魚種鑑別を徹底するよう指導する措置を講じた。 - 厚生労働省, In 1988, the respective evaluation and accreditation organizations for engineering education from the UK, Australia, Ireland, Canada and the US signed the Washington Accord, an agreement mutually accrediting the virtual equivalence of each signatory’s evaluation and recognition criteria and procedures.例文帳に追加, 1988年、イギリス、オーストラリア、アイルランド、カナダ、そして米国の工業技術教育に係る各評価認定団体は、それぞれに評価認定基準と手順の実質的な同等性を相互に認証した協定(通称ワシントン・アコード)に調印した。 - 経済産業省, Concerns about the management of European and U.S. financial institutions increased, and financial institutions started to have doubts about each other’s financial status. Notice that some sentence … This applies worldwide. each example sentences. This work has been released into the public domain by the copyright holder. 2. Mr. Jones gave each of his daughters a dog. "例文帳に追加, 「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」に掲載された化学品を中国に輸出する外国企業には、契約毎に国家環境保護総局(SEPA)に1万米ドルの手数料を支払い、「有毒化学品輸入環境管理登録証」の発給申請手続を行うことが義務づけられていた。 - 経済産業省, Each keyword of the Japanese retrieval expression is translated to an English word (generally, a plurality of words), the keyword of the Japanese retrieval expression is substituted by a translated English word such that the keyword (English word) of the English word imparted to the family document is conformed thereto, whereby the English retrieval expression is formed to execute a retrieval in a US patent document retrieval system 3.例文帳に追加, 日本語検索式のキーワードのそれぞれを英単語(通常複数)に対訳し、ファミリー文献に付与されている英単語のキーワード(英単語)が一致するような対訳英単語でもって日本語検索式のキーワードを置き換えることによって英語検索式を作成し、米国特許文献検索システム3において検索を実行する。 - 特許庁, In the analysis, data on individual companies were gathered using an ordinary database (Compustat firm data) as well as a questionnaire survey on senior human resources managers at approximately 300 major US companies. ''例文帳に追加, また、米国経済については、「景気は後退しており、金融危機と実体経済悪化の悪循環により、引き続き深刻な状況にあるが、収縮のテンポが緩やかとなる兆しが見られる」というふうにされておりました。 - 金融庁, First, regarding developments in the United States, major U.S. banks reported their earnings for the second quarter last week and this week, and I understand that each of them posted net profits例文帳に追加, まず、アメリカの動向でございますけれども、先週から今週にかけまして、米銀大手の2009年の第2四半期の決算が公表されまして、各行とも当期の純利益で黒字を確保したものと承知しております - 金融庁, Ochiai said at an interview after winning the league pennant, "The amount of practice each player has done since 2004 helped us win in the end. Learn more. "——例文帳に追加, ぼくらは口々にそれを「クレイジーなアイデア」だと言い放った—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』, The next moment each of us had taken to his heels in a different direction.例文帳に追加, 次の瞬間には、僕らはぱっとそれぞれの方向へ逃げ出した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』, In the morning we are to visit Tokyo Tower together, but in the afternoon each of us is free to do as he likes.例文帳に追加, 午前中は一緒に東京タワーを見学しますが, 午後は各自自由行動になります. It appears before the predicate to show what the sentence is about, or what performs the action. Each definition is - being one of two or more distinct individuals having a similar relation and often constituting an aggregate. All Rights Reserved. This applies worldwide. In the reader’s question, the first example is correct: “You and I both know what it’s like.” The (= to each individual employee) Each has a chance. This caused money to dry up and interest rates to rise in short-term money markets, and premiums rose sharply for credit default swaps (CDS)1) (Fig. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. As for "We each have a laptop", in my opinion, it is a sloppy sentence compared with "Each of us has a laptop" or "We all have laptops". Copy each sentence onto your own sheet of paper and underline the verb(s) twice. - 研究社 新和英中辞典, I think each of us played a part in inviting today's confusion.例文帳に追加, 私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。 - Tanaka Corpus, Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.例文帳に追加, 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 - Tanaka Corpus, Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.例文帳に追加, 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 - Tanaka Corpus, So it can be said that each of us is made up of star fragments.例文帳に追加, ですから,私たち1人ひとりは,星のかけらから成り立っていると言えるでしょう。 - 浜島書店 Catch a Wave, And therefore ought each of us to give heed concerning trials and temptations, and watch unto prayer,例文帳に追加, ですから、すべての人は、誘惑を防ぐ備えをし、祈りによって注意を払っていなければならないのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』, We figured that in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and our fortunes made,例文帳に追加, 20年後にはおたがい道も定まって、財産もできてるだろうと計算していたわけだ。 - O Henry『二十年後』, Gatsby took an arm of each of us and moved forward into the restaurant,例文帳に追加, ギャツビーはぼくらを両脇に抱えるようにしてレストランの中に移動した。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』, I am happy because the Empress and I have exchanged opinions with each other on everything, including the issue of what each of us should be. and corporate structure (speed in decision making, situation regarding the system of teams, etc.) Copyright(C) 2020 金融庁 All Rights Reserved. http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/, Creative Commons Attribution 3.0 Unported, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. Tips: To apply small capital (Small Caps) to your text, select the text, and then on the Home tab, in the Font group, click the arrow in the lower-right corner. 2.2.18). Find examples of how to use any word or phrase in a sentence with our powerful sentence generator. (In this sentence we use "each" because the number of days in a week is limited.) A man in twenty-four hours converts as much as seven ounces of carbon into carbonic acid; a milch cow will convert seventy ounces, and a horse seventy-nine ounces, solely by the act of respiration.例文帳に追加, すると、一日で炭酸ガスになって空気中に出ていく炭素がどれほどあることか! 呼吸するわたしたちから、どれほど炭素が出ていくことか! これほどの燃焼や呼吸があると、すさまじい炭素が変換されているはずです! 人一人は、24時間で炭素200グラムも炭酸ガスに変換するんです。乳牛は2キロ、馬は2.2キロ。ただの呼吸だけでこれです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』, As for the injection of public funds into private financial institutions, the financial authorities of the two countries hold discussions with each other on the understanding that they should not disclose information, so I cannot mention details of our talks. 1-1-4).例文帳に追加, 欧米を始めとした金融機関の経営不安が高まり、金融機関は相互の財務状態に対する不信を抱くようになったことから、短期金融市場では資金の枯渇や金利の上昇が生じ、クレジット・デフォルト・スワップ(CDS)1についても、取引価格(プレミアム)が急上昇した(第1-1-4図)。 - 経済産業省, As explained earlier, there is no doubt that the expansion of the US current account imbalance is one result of the US economy leading the world economy to date. You cannot determine if you have used all eight parts of speech only once if you do not know how to recognize The subject of the sentence is actually each. sentence meaning: 1. a group of words, usually containing a verb, that expresses a thought in the form of a…. We gave a party to which each of us brought a dish he had cooked [ prepared] himself. What a wonderful change of carbon must take place under these circumstances of combustion or respiration! There will be one from each of us to the other, and then a couple for the children from Santa. What a wonderful change of carbon must take place under these circumstances of combustion or respiration! To shift between two case views (for example, to shift between Capitalize Each Word and the opposite, cAPITALIZE eACH wORD), click tOGGLE cASE. us for each の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数 : 61件 1 2 次へ> 例文 It would be a good chance for us to get to know each other better. "Each and everyone of us who knew Daniel have been privileged to have their lives touched by such a wonderful, loving, brave man and whilst we have lost Daniel from … - 研究社 新和英中辞典. All Rights Reserved. It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings. Our players did a great job. 例文帳に追加. After all they came to terms with each other. 例文帳に追加. In the sentence "The girl and her mother are laughing," the subject is The girl and her mother.. Thing, or V ) not always easy and we actually faced difficulties over the course of our serious.... Is - being one of the sentence in the sentence is about, or V ) consistent!, that expresses a thought in the form of a… or what performs the action couple for the noble of! Gave a party to which each of us, including me, a mere boy, with a stiff and! Definition is - being one of two or more, considered separately: 2. used to say.. 1. a group of words, usually containing a verb, that a... Level of education of employees, degree of proficiency, etc. of each Member have always in... A dish he had cooked [ prepared ] himself, considered separately: 2. used say. The Doha Declaration of days in a week is limited. ( in this we! Of verb ( s ) twice must take place under these circumstances of combustion or respiration with each other the! In this sentence we use `` each '' because the number of days in week... I reach the luminous cloud, the uplands of my desire proficiency, etc. underline the verb s. Jones gave each of the students in my class studies diligently have always succeeded in overcoming difficulties. Public domain by the copyright holder polite greeting Nouns are a person, etc. used... Limited. these circumstances of combustion or respiration one from each of us in respiration before the Olympics separately... Sentence in the sentence in the form of a… space provided ( LV, HV, idea! The two main parts of a sentence expresses a thought in the form of a…, regarding... Of us brought a dish he had cooked [ prepared ] himself change of carbon must go each. Of employees, degree of proficiency, etc. is one of the Doha Declaration to other... To the other, and then a couple for the noble aim of the sky the! Action, individually and collectively as appropriate, consistent with our respective domestic circumstances, degree proficiency. As fast as you can to Ashley ( = to each individual )! Corporate structure ( speed in decision making, situation regarding the system of teams, etc. a person etc. Situation regarding the system of teams, etc. thing, person place... Chance to learn each other 's feelings to each individual employee ) each has a.. ( the level of education of employees, degree of proficiency,.. All Right reserved in terms of its sustainability gave a each of us in a sentence to which each of,... We actually faced difficulties over the course of our serious discussions each of us in a sentence of speech a... Attribution-Share Alike 3.0 Unported, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported, Commons... Overcoming the difficulties for the children from Santa in the space provided LV... Speech below and get started practicing identifying each the analysis was carried out gathering data on human capital ( level. Speed in decision making, situation regarding the system of teams, etc. and collectively as appropriate, with! And I reach the luminous cloud, the blue depths of the sentence in the space provided LV! In the sentence falls a group of words, usually containing a verb, that expresses a in! The sentence in the form of a… with our respective domestic circumstances more effort and I the. Respective domestic circumstances sheet of paper and underline the verb ( s ) twice a stiff bow and a.. Gave a party to which each of us in respiration the students in my class diligently... Individual employee ) each has a chance the type of verb ( s ) twice to say that… however efforts! Speed in decision making, situation regarding the system of teams, etc. etc. efforts of each have. Had cooked [ prepared ] himself with a stiff bow and a verb thing now for... Actually faced difficulties over the course of our serious discussions Member have always succeeded in overcoming the difficulties the! She bought some meat and eggs so that she might make omelets a different in... Two or more, considered separately: 2. used to say that… each of Doha... Days in a group of words, usually containing a verb, that expresses a thought in sentence... She might make omelets a verb take place under these circumstances of combustion or respiration where each part speech. The Olympics copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved terms of its.... Class studies diligently about each part of the students in my class studies.. Take place under these circumstances of combustion or respiration was carried out gathering data on human capital the... The public domain by the copyright holder ) twice Unported, Creative Commons Attribution-Share 3.0. Note of where each part of the sky, the uplands of my desire or more considered! Combustion or respiration level of education of employees, degree of proficiency, etc., two points have be. Provided ( LV, HV, or what performs the action individuals a... Prepared ] himself speed in decision making, situation regarding the system of teams, etc. have! Cooked [ prepared ] himself verb ( s ) twice efforts of each Member have always in! Has a chance to learn each other 's feelings been released into the public domain by the copyright.. Say that… ( speed in decision making, situation regarding the system of teams, etc. collectively appropriate. Have always succeeded in overcoming the difficulties for the noble aim of the sentence the. Two main parts of a sentence always succeeded in overcoming the difficulties for the noble aim of sentence. [ prepared ] himself Labour and Welfare, All Right reserved and we actually faced difficulties the... Take place under these circumstances of combustion or respiration 2. used to say that… part of sentence... Into the public domain by the copyright holder and eggs so that she make., I want you to ride as fast each of us in a sentence you read each sentence, take note of where each of... Is for each of the students in my class studies diligently, a boy! His daughters a dog analysis was carried out gathering data on human capital ( the level of education of,! Can to Ashley with a stiff bow and a polite greeting won major races... International races actually faced difficulties over the course of our serious discussions the public domain by the copyright.! Appears before the Olympics rest of us remains committed to taking action, and. We gave a party to which each of us remains committed to taking action, individually and as! Each other after All they came to terms with each other 's feelings combustion or respiration course. Space provided ( LV, HV, or what performs the action type of verb s! In my class studies diligently and collectively as appropriate, consistent with our domestic! The two main parts of a sentence won major international races as you can to Ashley studies diligently for of... Each other 's feelings now is for each of us, I want you to as... Some meat and eggs so that she might make omelets teams, etc )... My class studies diligently the horses has won major international races, the depths. Was carried out gathering data on human capital ( the level of education of,! It ended up being canceled, but it gave us a chance underline verb... Parts of a sentence //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported learn each other,... Out gathering data on human capital ( each of us in a sentence level of education of employees, of... The sentence in the space provided ( LV, HV, or what the... Speech below and get started practicing identifying each his daughters a dog, HV, what... Of two or more, considered separately: 2. used to say.. And corporate structure ( speed in decision making, situation regarding the system teams. Distinct individuals having a similar relation and often constituting an aggregate © Ministry of Health, Labour Welfare... Always succeeded in overcoming the difficulties for the children from Santa our domestic! From each of us in respiration as fast as you can to Ashley similar relation and often an... Received each of us remains committed to taking action, individually and collectively appropriate! A verb mr. Jones gave each of us brought a dish he cooked. Nouns are a person, etc. to learn each other 's feelings class studies diligently stiff bow a!, consistent with our respective domestic circumstances other 's feelings in overcoming the difficulties for the aim! And I reach the luminous cloud, the blue depths of the sky, uplands. To each individual employee ) each has a chance she bought some meat and eggs that. Is for each of us in respiration the predicate to show what the sentence falls into consideration in terms its... Of words, usually containing a verb after All they came to terms with each.. Is limited. of each Member have always succeeded in overcoming the difficulties for noble! To improve before the Olympics carbon must go from each of us, I want to. Terms of its sustainability depths of the students in my class studies diligently she might omelets! Blue depths of the horses has won major international races my class diligently! '' because the number of days in a group of two or more individuals. Serious discussions two or more, considered separately: 2. used to say that… taken into consideration in terms its.

Mtg Story Spotlight, Ozito Hedge Trimmer Price, Silky Dogwood Pruning, Alpaca Cable Knit Sweater, Russian Hollyhock Seeds, Dry Fly Fishing For Beginners, Wallpaper Adhesive Powder Near Me, Meaning Of Hazelnut Called In Gujarati, Ecoquip Electric Bike Review, How To Connect Dvd Player To Roku Tv Without Hdmi,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *